|
|
|
Адекватное использование лексических единиц подразумевает хорошие коммуникативные навыки участников дискуссии. IRC может показаться средство коммуникации, которое не требует от коммуникантов какого-то особого внимания к подбору слов, так как высказывания часто содержат сленг и даже ненормативную лексику. Но на самом деле, возможность лексического выбора является обязательной для успешного обмена информацией в IRC, где лексический состав высказывания передает социальный статус коммуниканта, выделяет его как личность среди остальных участников дискуссии. Именно эти особенности вместе с предполагаемой краткостью высказывания требуют от коммуниканта более осознанного подхода к выбору лексических средств выражения мыслей и чувств. Что несколько противоречит определению рассматриваемого определения средства коммуникации как неограниченного в использовании лексики. Пользователи IRC следят за правильным употреблением слов и, заметив ошибку, немедленно реагируют с нескрываемой иронией:
<Nicho^> can handle heat in day but likes it to cool off at night so he can sleep properly :) Кроме разговорной лексики, сленга и ненормативных выражений в жаргоне IRC можно выделить три группы лексики с ограниченным употреблением в английском языке: 1. Терминология, относящаяся к области высоких технологий, электронике, компьютерной технике (mouse, click, server, hang, bug и др.). Как и в других областях специальной лексики, свойственной разным социальным группам, жаргон IRC-пользователей одновременно выполняет две функции: делает коммуникацию более эффективной и насыщенной, а также маркирует принадлежность коммуниканта к определенной группе (пользователи IRC). Жаргон IRC относительно ограничен в словарном составе, но затруднен для понимания людьми, не знакомыми с IRC. <kazoo> look, helen, i DCCd you! DCC (Direct Chat Connection) дает возможность пользователям IRC установить прямой канал, связывающий двух коммуникантов для общения или передачи данных. MSG (message) обозначает одну (или более) строку текста, имеющего конкретного адресата. Ниже представлены некоторые часто используемые аббревиатуры, акронимы и другая лексика, свойственная IRC (подробнее см. Приложение 3): WB Welcome back <SaBaker> write back? Сокращения, часто употребляемые IRC-пользователями, используются скорее бессознательно, для ускорения набора сообщений (comp вместо computer, addy=address, diff=difference, morn=morning и т. д.). Эта лексика легко понимается новыми пользователями IRC, в то время как интерпретация многих акронимов часто представляет собой проблему: <Evetke> What is LOL? |