Rambler's Top100



1.5 Язык IRC - разрушение традиционных дихотомий

 

Лингвисты, начавшие исследования электронного языка IRC и других форм ПЭСК, в самом начале столкнулись с очевидными противоречиями, которые ставят под сомнение существующую систему лингвистических категорий. 
Первостепенный вопрос, который предстояло решить - к какому способу осуществления речи отнести язык IRC, устному или письменному? С формальной точки зрения IRC является письменным средством коммуникации, поскольку коммуниканты отправляют и получают сообщения в виде букв, цифр и других знаков. С другой стороны, язык IRC обладает многими качествами устной речи. Эйчтчисон (1992. С. 107) приводит следующие особенности письменного текста:

1. Один автор.
2. Эксплицитность.
3. Отсутствие повторов.
4. Сложная структура высказываний.
5. Структурированное построение предложений.
6. Широкая лексическая база.

Как покажет анализ в следующих разделах, язык IRC не в полной мере обладает вышеперечисленными качествами, даже если учитывать исключительно письменную основу обмена информацией (набор и последующее чтение высказываний коммуникантами). Сами пользователи рассматривают проходящую между ними коммуникацию как устную, что подтверждается частым использованием глаголов "слышать", "говорить", "слушать", "рассказывать" и т. д., которые подчеркивают устную природу IRC:
<rockette> say again plz?
<Catfriend> *sigh* I really hate it when people don't say hi back
<Merlyn> Lilla, you didn't want to tell your real name, wanna know mine ?
<Merlyn> i'm trying to talk to you here, Bubba :-)
<bubba`> thanx smurf
<bubba`> ok...im'a listening Merlyn
<Merlyn> quack
<Zsazsa> but hearing nothing
Пользователи понимают очевидное противоречие, возникающее, когда они воспринимают IRC-коммуникацию как обыкновенный разговор в реальной действительности. В следующем примере употребление глагола say относится к говорящему и усиливает ощущение "настоящего" разговора, тогда как глагол see отображает реальное действие адресата, то есть понимание прочитанного им на мониторе высказывания:
<^pUnK^> syn did u see what i said about your astrology pages?
Более того, пользователи называют обмен информацией в рамках системы IRC "трепом" (chat), что отражено уже в названии рассматриваемого средства коммуникации - Internet Relay Chat.
Многие лингвисты согласны с тем, что в рамках традиционной соссюровской дихотомии язык/речь, как и дихотомии способов осуществления речи (устный/письменный) и положения о "решающем значении разграничения устной и письменной форм воплощения речи для дифференциации средств языкового выражения" (Лаптева. 1989. С. 121), очень сложно определить место, которое занимают ПЭСК.
Так, Дане (1996) рассматривает язык ПЭСК как сочетающий и письменные, и устные качества, предполагая наличие "языка-гибрида". Дейли (1996) отмечает непосредственный, разговорный стиль общения в IRC при свойственной электронным высказываниям сознательности и обдуманности. Проведя глубокий сравнительный анализ, Путерман (1996) находит, что язык IRC отличается во многом как от письменного, так и от устного языка. Десембер (1993) идет еще дальше в своих выводах и заключает, что ПЭСК представляют собой "третью разновидность устной речи", сравнивая появление нового средства коммуникации с внедрением греческого алфавита и изобретением печатного станка.
IRC является синхронным способом электронного обмена информацией, который пртивопоставляется асинхронным - электронной почте (E-mail) и дискуссионным группам (USENET). При этом следует отметить следующее. Если под синхронностью передачи информации подразумевать одновременное участие в коммуникации как минимум двух коммуникантов (при этом сообщение должно синхронно получаться и декодироваться адресатом), то IRC не в полной мере соответствует определению "синхронное". Пользователи IRC составляют (набирают) и при необходимости редактируют сообщения, перед тем как отправить другим участникам дискуссии на данном канале. Поэтому процесс создания сообщений остается незаметным для адресата (адресатов), и взаимосвязанные роли участников синхронной коммуникации на время разделяются. Говорящий в отличие от пишущего "лишен возможности выхода из временного течения речи, из ее линейности" (Бубнова, Гарбовский. 1991). В IRC, однако, эта техническая пауза между созданием и получением сообщения не обязательно приводит к снижению эффективности коммуникации, как это было бы при обычном общении в реальной действительности. Более того, пользователь IRC может на время покинуть свой компьютер, продолжая при этом быть участником дискуссии, так как все полученные высказывания сохраняются в памяти компьютера.

домой

далее